BloggerAds廣告

2009年10月31日 星期六

從霧峰桐林走到九九峰

10月28日晚秋燕禱告會後到家裡分享主日學小朋友被聖靈充滿,神國即將復興的好消息。並邀約我們10月31日週六一同去爬山。他們準備水果,我們準備午餐。週五晚上準備了包壽司的材料,並調好壽司醋飯放冷。週六一大早六點就起床,煎了蛋就開始包壽司和油豆腐皮壽司。九點鐘到秋燕家接英治嚮導,因秋燕臨時被呼招要去兒童營會所以無法與我們同行。因此我們一行四人,英治、我、娟娟和恒安,就往登山起點桐林開去。只知道目的地是九九峰,並不知道到底是那一座山。
google map衛星雲圖

我們要爬的是底下這座山,這是後來下山從停車場往上拍的,這就是嚮導的功力,讓我們不知不覺一步一步的往上爬。若事先知道這座山遠在天邊,可能早已打退堂鼓了。


我們約9:30從桐林入口處開始出發,一路上行在樹林間,有雲深不知處,只緣身在此山中的感覺。隨處休息吃吃喝喝,像是普通的郊遊。沿途可以看見群山聳立,深邃峽谷,眼前盡是美不勝收的風景。我們四人的照片,

 


最後一段攻頂的路極其艱辛,非常陡峭,兩邊下去就到底再見了。小兒恒安,小五,雙手和脖子被芒草割了好幾十道,沿途一路哀哀叫著,一路爬,咬緊牙根,還是突破了自己的極限,終於到頂了。



坐在九九顛峰,望著山下,已忘却爬上來的辛苦。

恒安正在拔滿手的芒刺。

從山頂往下拍的風景。

上山容易下山難,必須沿著繩索往下找可踏腳之處,下峰頂的這一段走了一個多小時。

原本最擔心的老婆娟娟,竟然不負眾望,一路直攻山頂,這是今生所爬過最高的山,下山時還帶著微笑。

回到停車場時已經下午4點了,非常感謝英治嚮導的帶領,還有神的保守,讓我們完成了看似不可能的任務。

2009年9月6日 星期日

白髮的啟示

他 的 頭 與 髮 皆 白 、 如 白 羊 毛 、 如 雪 。(啟示錄 1:14)
His head and his hair were white like wool, as white as snow. (Revelation 1:14)
感謝主,越來越像神國的子民。

2009年7月3日 星期五

台中市私立柳原幼稚園第四屆畢業留念 (1963.7.5)

【尋人啟事】
找找看你到底在哪裡?

2009年6月29日 星期一

《中英對照讀新聞》94% of forests unprotected 94%的森林未受保護

◎陳建興

Only 6% of the 3300 million hectares of forests in the world today are formally protected in national parks and reserves, according to data released by the World Wide Fund For Nature as delegates from 53 countries met in Geneva to discuss ways of halting forest destruction at the third session of the UN Intergovernmental Panel on Forests.

根據世界自然基金會所發佈的資料,世界上33億公顷的森林,只有6%在國家公園和保護區被正式保護。資料發佈時,聯合國政府間專題討論小組第三會期正由53國代表在日內瓦針對森林主題,開會討論如何遏止森林遭破壞的方法。

In the Brazilian Amazon there has been a 34% increase in deforestation since 1992.

自1992年以來,在巴西亞馬遜河砍伐森林已增加34%。

Countries like Cambodia, Russia and Cameroon, where large areas of forest still remain, have yet to establish representative networks of protected areas for all their different types of forest.

像柬埔寨、俄國和喀麥隆等國家,大面積的森林仍保持原狀,尚未針對所有不同類型的森林建立代表性的保護區網絡。

The WWF's World Forests Map is available on the Internet (http://www.panda.org).

WWF 的世界森林地圖可在網路 (http://www.panda.org) 中取得。

新聞辭典

hectare : 名詞,公頃。

reserve : 名詞,保護區。

World Wide Fund For Nature : 世界自然基金會(簡稱WWF)。

其使命為:

保護地球的生物多樣性。

確保可再生的自然資源獲得善用。

宣揚減少污染和避免浪費。

Delegate : 名詞,代表、代表團團員。

UN : 名詞,United Nations 聯合國。

Intergovernmental Panel : 名詞,政府與政府間的專題討論小組。

2009年6月27日 星期六

Project and Filter Settings

If you want to use the same TM for different projects which might only have a little difference in translation for the same source sentence. Here is the example to show you how to do it.

1. Create TM for Multiple translations.

Open Translator’s Workbench
File - New
Click “Create” button to create TM and save any name like TM_For_A_B.tmw



2. The same sentence used in Company A and Company B has different translation.
• Two files, Company_A.txt and Company_B.txt, have the same sentence “Double-click the Volume icon in the notification area.”.
• Create two project files, Project_Company_A.wps and Project_Company_B.wps
• Save different translations unit (TU) for these two projects.

2-1 Save TU for Company A
Open Company_A.txt in TagEditor



In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Project Settings
Input “Company_A” in Text field content and select “Approved” in Attribute picklist.



Save Project name as Project_Company_A.wps.

Translate the sentence for Company A in TagEditor



Set/Close

See the result in Translator’s Workbench,
File - Maintenance
Click “Begin Search”, TU is displayed. You will see the Status and Text Field for Company A.
Click “Close”



2-2 Save TU for Company B
Open Company_B.txt in TagEditor



In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Project Settings
Input “Company_B” in Text field content and select “New” in Attribute picklist.



Save Project name as Project_Company_B.wps.

Translate the sentence for Company B in TagEditor



Set/Close

See the result in Translator’s Workbench
File - Maintenance
Click “Begin Search”, TU is displayed. You will see the Status and Text Field for Company B.
Click “Close”



3. The same translation for a sentence used for Company A and Company B.
• In Common.txt file, the first sentence is “To increase the volume, press the volume up button”, the translation is the same for Company A and Company B.

3-1 Save TU for Company A
Open Common.txt in TagEditor



In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Project Settings
Click “Load” button to load Project_Company_A.wps.

Translate the sentence for Company A in TagEditor



See the result in Translator’s Workbench,
File - Maintenance
Click “Begin Search”, TU is displayed. You will see the Status and Text Field for Company A.
Click “Close”



3-2 Select “Merge” to add information fields of Project_Company_B.wps to the existing information fields of the used translation unit.
In Translator’s Workbench,
Options - Translation Memory Options …
Select “Merge” in Used translation units



3-3 Merge the Status and Text Field of Company A and Company B

In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Project Settings
Click “Load” button to load Project_Company_B.wps.

Open/Get then Set/Close in TagEditor with the same sentence.
See the result in Translator’s Workbench,
File - Maintenance
Click “Begin Search”, TU is displayed. You will see the Status and Text Field for Company A and Company B.
Click “Close”



4. The general sentence used for any project.
• In Common.txt file, the second sentence is “To mute or restore volume, press the volume mute button.”, the translation is the same for any project.

In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Project Settings
Click “Reset” button to clear any project and Filter settings.

After translating in TagEditor, the TU displays as follows. There is no Status and Text Field.



5. Test a new file named NewProject.txt
• Its content includes three sentences
• Double-click the Volume icon in the notification area.
• To increase the volume, press the volume up button.
• To mute or restore volume, press the volume mute button.

5-1 Use Project Settings “Project_Company_A.wps” and without Filter Settings

The result is
Double-click the Volume icon in the notification area.
在提示區中,按兩次音量圖示。(Match 100%)
To increase the volume, press the volume up button.
按 up 鍵增加音量。(Match 100%)
To mute or restore volume, press the volume mute button.
按 mute 鍵靜音或恢復音量。(Match 100%)

5-2 Use Project Settings “Project_Company_A.wps” and Filter Settings “Company_B” in Text field content.

In Translator’s Workbench,
Settings - Project and Filter Settings … - Filter Settings
Input Company_B in Text field content box, let the Status be empty.



The result is
Double-click the Volume icon in the notification area.
雙擊提示區中音量圖示。(Match 98%)
To increase the volume, press the volume up button.
按 up 鍵增加音量。(Match 98%)
To mute or restore volume, press the volume mute button.
按 mute 鍵靜音或恢復音量。(Match 98%)

The first sentence matches the translation of Company B because of the use of Filter. There is only one matching sentence in TM.

98% match for the third sentence is because in Translator’s Workbench,
Options - Translation Memory Options - Penalties Tab
The setting value is 2% for “Attribute and text field difference penalty”.



Readers can test the combination of Project Settings and Filter Settings to see what will happen.

Appendix

A-1 Company_A.txt and Company_B.txt
Double-click the Volume icon in the notification area.

A-2 Common.txt
To increase the volume, press the volume up button.
To mute or restore volume, press the volume mute button.

A-3 NewProject.txt
Double-click the Volume icon in the notification area.
To increase the volume, press the volume up button.
To mute or restore volume, press the volume mute button.

2009年6月23日 星期二

留在此

聖經學院畢業典禮後,院長宣布:「第一名可以留在學校當助教,第二名以後依照名次順序,可優先選擇教會當傳道。」
院長繼續說:「第一名彼得,恭喜你留在這裡當助教。第二名約翰,你想選哪一所教會?」
約翰想了一會,說:「我要老底嘉。」
院長停頓了一下,安慰約翰說:「你成績也很優秀,但是本校只有一個名額,所以你不能“留在此”(台語)。」
約翰立刻回答說:「我不是要“留在此”,我是要“老底嘉”」。
院長:「!@#$%^&」

2009年6月21日 星期日

Living Breakthrough Minded (活出突破性的思維)

SCRIPTURE 經文
"For You, O Lord, are my Lamp; the Lord lightens my darkness"
(II Samuel 22:29, AMP)

"耶和華阿、你是我的燈.耶和華必照明我的黑暗。"
(撒母耳記下 22:29, AMP)

WORD 信息
I’ve learned when things are difficult and don’t look like they are going our way, that’s when it’s the easiest to lose our joy, vision, and enthusiasm; to believe that things will never get any better. But during those challenging seasons in life, we have to learn to do just the opposite. Right in the midst of the adversity, that’s the time–more than ever–to expect a flood of His favor; a flood of healing, a flood of vindication, a flood of protection. Our attitude should be, “It may be dark, but I know the God of the breakthrough is about to turn things around!” “My child may be off course, but I know the God of the breakthrough is about to bring him back.” “Business may be slow, but I’m expecting the God of the breakthrough to release a flood of His favor, a flood of new clients, a flood of new sales, a flood of promotion.”
Remember, you are in prime position to see the light come bursting in. You’re in prime position for God to give you something to talk about. Keep living breakthrough–minded because He has victory in store for you today!
當事情困難而且不順心如意時,就是最容易失去喜樂、願景和熱忱時;我學會了相信事情不會再更好了。但是在生命中的那些挑戰季賽期間,我們必須學習做正好相反的事情。就在逆境中,這正是比以往任何時刻更好的時機來期待祂的恩惠、醫治、辯護和保護如洪水般的湧現。我們的態度應該是,“情勢也許仍昏暗,但是突圍的上帝將要扭轉局勢!”“孩子也許會偏離正軌,但是突圍的上帝將會帶領他回頭。”“生意也許清淡,但是我期待突圍的上帝將祂的恩惠、新客戶、新銷售和升遷如洪水般的傾福而下。”
要記住,你在最佳位置看見曙光乍現。你以最佳態度讓上帝給你一些建言。持續活出突破性的思維,因為祂今天已為你預備勝利!

PRAYER 禱告
Heavenly Father, thank You for the victory that You have in store for me. I put my trust in You and choose to live breakthrough–minded. Help me to guard my words and guard my heart so I can stay positioned for everything You have in store for me. Amen.
天父,謝謝祢為我預備的勝利。我信任祢並且決定要活出突破性的思維。 Help me to guard my words and guard my heart so I can stay positioned for everything You have in store for me. Amen.

2009年6月18日 星期四

A Flood of Power (洶湧的力量)

SCRIPTURE 經文
"So [Israel] came up to Baalperazim, and David smote [the Philistines] there. Then David said, God has broken my enemies by my hand, like the bursting forth of waters. Therefore they called the name of that place Baalperazim [Lord of breaking through]"
(I Chronicles 14:11, AMP)

" [以色列人] 來到巴力毗拉心、大衛在那裡殺敗 [非利士人] 。大衛說、 神藉我的手沖破敵人、如同水沖去一般。因此稱那地方為巴力毗拉心[突圍的主]。"
(歷 代 志 上14:11, AMP)

WORD 信息
Notice, David likened God's power to the bursting forth of waters. In other words, he described it as a flood. He was saying that when the God of the breakthrough shows up and releases His power, it will be like a flood of His goodness, a flood of His favor, a flood of healing, a flood of new opportunity.

Think about how powerful water is. Three or four feet of water can pick up a huge car that weighs thousands of pounds and move it all around. I've seen on the news whole houses floating down the river in big floods. Nothing can stop the force of that water! Anything that's in its way is moved!
You may have difficulties that look extremely large, obstacles that look impassable, dreams that look unobtainable. But know this; when the God of the breakthrough releases a flood of His power, nothing can stop it. You need to get ready not for a trickle, not for a stream, not for a river. Get ready for a flood of God"s favor, a tidal wave of His goodness, a tsunami of His increase! Dare to believe that God is going to overwhelm you with victory in every area of your life today!
注意,大衛將上帝的力量比作奔湧的水。換句話說,他將它描述為洪水。他是說當突圍的上帝現身並施展力量的時候,祂的慈愛、祂的恩惠、醫治和新機會就好像洪水般的湧出。

想想看水有多強大。3或 4 呎深的水可以抬起幾千磅重的大車並到處移動。我在新聞中看到整個房子在大洪水中漂流而下。沒有一樣東西能阻擋那洪水的力量!任何在它河道上的東西都被沖走!
你也許有看起來極大的困難、看起來無法通行的障礙、看起來無法得到的美夢。但是要知道;當突圍的上帝施展洶湧的力量時,沒有一樣東西能阻擋它。你必須準備好,不是為了涓涓細流、不是為了小溪流、也不是為了江河。而是為了接受上帝洪水般的恩惠、滿潮般的慈愛和海嘯般的加添!大膽地相信上帝今天要在你全部的生命中充滿勝利!

PRAYER 禱告
Heavenly Father, I invite You to overwhelm me with You today. Take over every area of my life; my thoughts, my attitude, my body. Flood me with Your healing, favor, and strength today as I surrender my entire being to You. Amen.
天父,我請求祢使我今天全心充滿你。掌管我全部的生命、思想、態度和身體。今天讓我充滿祢的醫治、恩惠和力量,因我降服全人於祢。阿們。

2009年6月13日 星期六

A Mark of Honor (尊榮的標記)

SCRIPTURE 經文
"Avoiding a fight is a mark of honor; only fools insist on quarreling"
(Proverbs 20:3, NLT)

"遠離分爭是人的尊榮.愚妄人都愛爭鬧。"
(箴言 20:3, NLT)

WORD 信息
I’ve found that for most people, it can be easy to start a fight but hard to end one. It’s easy to get offended and say things that we know we shouldn’t, but once you get started, it’s difficult to stop. It’s hard to let it go. That’s why the scripture tells us that it’s much better not to ever even start a quarrel.
If you want God to honor you, if you want to enjoy your life to the fullest, then always strive to be a peacemaker. Be the kind of person who goes the extra mile to avoid an unnecessary argument. Make your home a place of peace. Choose to be in harmony with your spouse and the people you live your daily life with. The Bible says that you are blessed when you are a peacemaker. So today, look for ways to make peace. Choose to overcome strife and wear the mark of honor He has given to you.
我發現大部分的人,發動爭鬥易但結束爭鬥難。容易被觸怒而說出不該說的話,但是一但開始了,就很難停止。很難讓它離去。那就是為什麼經文告訴我們最好連爭吵都永遠不要發動。
如果你要上帝榮耀你,如果你要享受最完全的生命,那麼就努力做個和事佬。做一個三思而行的人以避免不必要的爭執。讓你的家成為安祥的地方。願意與配偶和每天在一起生活的人和睦相處。聖經上說若你是和事佬你會被祝福。所以今天就尋求和睦的方法。願意克服爭鬥並穿戴上帝賜予祢的尊榮的標記。

PRAYER 禱告
Father in heaven, today I choose to be a peacemaker. I choose to wear Your mark of honor and avoid strife in my life. Use me for Your purposes today as I yield every area of my heart to You. In Jesus’ Name. Amen.
天父,今天我願意成為和事老。我願意穿戴祢尊榮的標記並避開在我生命中的爭鬥。今天使用我來完成你的旨意,因為我全心降伏於祢。奉主耶穌的名求。阿們。

2009年6月12日 星期五

Overlook Offense (寬恕過失)

SCRIPTURE 經文
"Good sense makes a man restrain his anger, and it is his glory to overlook a transgression or an offense"
(Proverbs 19:11, AMP)
"人有見識、就不輕易發怒.寬恕人的過失、便是自己的榮耀。"
(箴言19:11, AMP)

WORD 信息
Not long ago, a lady came and told me, “Joel, the reason I quit coming to church, the reason I hadn’t been here in two months is because everybody was talking about me. Everybody was against me.” I didn’t say it, but I thought to myself, “Ma’am, everybody doesn’t know you. If you sit on one side of the building, the people on the other side probably have never even seen you.” What happened? She was carrying offense and got distracted trying to fight a battle that wasn’t worth fighting. Someone offended her or said something she didn’t like, and instead of letting it go, she fell into a trap. “Well, I’m not going to come to church. I’ll just show them.” She got distracted trying to prove her point and the only person she ended up hurting was herself. That’s what happens when we carry offenses. Things get blown out of proportion--“Everybody is against me. Everybody is talking about me.”
We shouldn’t allow offenses to distract us and get us off course. Instead, we need to stay focused on what God’s called us to do and overlook offense. Choose your battles wisely so you can fulfill the destiny God has prepared for you!
不久前,一位女士來告訴我,“約爾,我這兩個月不來教會的原因是因為每個人都在談論我。每個人都與我作對。” 我沒說什麼,但是我自忖,“夫人,不是每個人都認識你。如果妳坐在這建築物的一邊,另一邊的人有可能甚至從未見過妳。”怎麼了?她帶著人的過失並苦惱著要打一場不值得打的仗。有人冒犯她或說了她不中聽的話,她不但沒有讓它離去,反而掉入陷阱。“好吧,我不來教會。我只是要讓他們瞧瞧。”她苦惱著要證明她的觀點,然而到頭來受傷的人就是她自己。當我們帶著人的過失就會發生這樣的事。事情誇張的不成比例 -- “每個人都與我作對。每個人都在談論我。”
我們不應該讓人的過失困擾我們,讓我們偏離正軌。反而必須專注於上帝呼召我們要做的而且要寬恕人的過失。聰明地選擇你的戰場以便完成上帝為你預備的天意!

PRAYER 禱告
Heavenly Father, search my heart today. Remove any offense or any wrong attitude that would stand in the way of Your best for my life. I love You and bless You. In Jesus’ Name. Amen.天父,求祢今天明察我的心。除去任何會阻擋祢給我生命中最美好事物的過失或錯誤態度。我愛祢也讚美你。奉主耶穌的名求。阿們。

2009年6月11日 星期四

Turn Away From Discouraging Voices (轉離令人沮喪的聲音)

SCRIPTURE
經文

"And David turned away from Eliab..."
(I Samuel 17:30, AMP)

"大衛就離開以利押..."
(撒母耳記上17:30, AMP)

WORD
信息

When David was a shepherd boy, his father asked him to take lunch to his brothers out on the battlefield. When he arrived, he heard Goliath taunting and challenging the people of God. David asked the men standing around, “What is the prize for defeating this giant?” They said, “The reward is one of the king’s daughters in marriage and no more taxes.” That got David’s attention. He knew this was a battle worth fighting.
When David’s older brother, Eliab, heard him talking about fighting the giant, he tried to embarrass him. In front of all those men Eliab said, “David, what are you doing out here? And what have you done with those few sheep our father left you with?” He tried to make him feel small. He was saying, “David, you’re not important. You’ll never do anything great.” But I love the way David responded. The Scripture says that David turned and walked away from Eliab. I believe one of the main reasons that David was a champion is because he knew which battles to fight. He knew to turn away from discouraging voices so he could focus his energy on the real battle.
Today, what are the discouraging voices coming against you? Choose to turn away from those distractions so you can turn toward the victory God has in store for you!
當大衛還是牧羊童時,他父親吩咐他帶午餐到戰場給哥哥們。當他到達時,聽到歌利亞正在辱罵和挑戰上帝的子民。大衛詢問站在身旁的人說,"打敗這巨人的獎賞是什麼?"他們說,"獎賞是與王的其中一個女兒結婚和免稅。"那吸引了大衛的注意。他知道這是值得戰鬥的戰役。
當大衛的哥哥,以利押,聽到他說要與巨人打鬥時,便試圖使他難堪。在眾人面前,以利押說:"大衛,你在這裡做什麼?你怎麼安置父親留下與你在一起的那幾隻羊?"他試圖讓大衛覺得渺小。他說:"大衛,你不要狂妄自大。你絕不會做任何大事。"但是我喜歡大衛的反應方式。經上說大衛轉身離開以利押。我相信大衛為優勝者的主要原因之一是因為他知道打那一種戰。他知道要轉離令人沮喪的聲音以便能將精力專注在實際的戰役。
今日,什麼樣令人沮喪的聲音對你不利呢?選擇轉離分散注意的事物,如此你就能朝向上帝為你所儲備的勝利!

PRAYER
禱告

Father God, I humbly come to You today releasing all my cares and concerns and focusing on the plan You have for me. Help me to turn away from the discouraging voices so that I can walk in the victory You have for me. In Jesus’ Name. Amen
父神,今天我謙卑地來到祢面前,釋放我所有的憂慮和擔心,專注祢在我身上的計畫。幫助我轉離令人沮喪的聲音以便能走在祢為我預備的勝利之路。奉主耶穌的名求,阿們。

2009年6月9日 星期二

He is the Author and Finisher (祂是創始成終者)

SCRIPTURE 經文
"Therefore we also, since we are surrounded by so great a cloud of witnesses, let us lay aside every weight, and the sin which so easily ensnares us, and let us run with endurance the race that is set before us, looking unto Jesus, the author and finisher of our faith…"
(Hebrews 12:1-2a, NKJ).

我們既有這許多的見證人、如同雲彩圍著我們、就當放下各樣的重擔、脫去容易纏累我們的罪、存心忍耐、奔那擺在我們前頭的路程、仰望為我們信心創始成終的耶穌。
(希伯來書 12:1-2a)

WORD 信息
Do you ever feel like there are major obstacles in your path to fulfilling your destiny? Maybe you don’t see how you could ever accomplish your dreams, or how you can get well, or how a legal situation will ever get resolved. Maybe the negative thoughts are telling you “It’s over. Just accept it. It’s never going to get any better.” But my encouragement to you is that God is a faithful God! He’s called the Author and the Finisher of our faith. God will never start something that He cannot finish. That promise He put in your heart—that you’re going to be healed, that you’re coming out of debt, that your family will be restored—God has every intention of bringing those promises to pass.
When God put the dream in your heart, He already had a completion date. He can already see it done. You may not see how it can happen. It may be taking a long time. All the odds are against you. But if you’ll just keep believing, keep praying, and keep being your best, then God promises He is going to finish what He started in you!

你曾感到在完成使命之途有許多的障礙嗎? 也許你不明白你怎麼總是能實現夢想,或者你怎麼能過得很好,或者法律上的事件總是會獲得解決。也許負面的思想正告訴你”完玩了。就接受它吧。不可能更好了。” 但是我要鼓勵你的是上帝是信實的上帝! 祂稱作我們信心的創始成終者。上帝絕不會啟動祂無法完成的事情。祂放在你心裡的應許 – 你將被治癒,你將脫離負債,你的家庭將會修復 – 上帝會全心讓那些應許發生。
當上帝將夢想放在你心上時,祂已經有完成的日期了。祂已經可以看到它被實現了。你也許不明白它會如何發生。也許需要花上一段時間。你的成功機率很小。但是如果你願意單單保持相信,不住地禱告,和保持你最佳狀況,然後上帝應許祂將會完成在你身上所啟動的。

PRAYER 禱告
Father God, thank You for being the Author and Finisher of my faith. I choose to submit every area of my mind, will, and emotions to You. I invite You to have Your way in me and complete what You’ve started in my life. In Jesus’ Name. Amen.
父神,謝謝祢作我信心的創始成終者。我選擇交託每一個心思、意念和情感給祢。我邀請祢讓祢的道行在我身上而且完成祢已經我生命中所啟動的。奉主耶穌的名求,阿們。

2009年5月25日 星期一

A love for God’s word can change your life forever (上帝話語的愛能永遠改變你的生命)

Every one of us will leave a legacy – a lasting reminder of the difference our lives made.
The question is…what kind of a legacy will we leave?
In our daily lives, thoughts like "God's plan" and "our legacy" can feel so far away.
But the truth is, every choice counts. Every thought matters. Even the smallest action makes a difference.
When you think about it, the greatest legacy that’s ever been given is the Word of God. It’s filled with stories of people who changed the world and left a legacy through their loving relationship with God.
I pray my legacy will be that I gave my life to deliver the truth of God’s Word to as many people as I possibly could.
That’s why our vision for this ministry is to offer the hope that can only be found in Jesus Christ to the ends of the earth.
One of the great things I love about God’s Kingdom is that everyone who gives and supports this ministry SHARES in its legacy. And we’ve not yet come close to all that we believe God wants to do through us.
Victoria and I believe there’s so much more and we want you to be a part of all that God has for us. Thank you so much for your support! It means more than you know to us.

Believing God's Best,
Joel Osteen

我們每個人都會留給後人東西 – 一個改變我們生命難以忘懷的東西。
問題是…我們將留下什麼東西?
在我們日常生活當中,對於”上帝的計畫”和”我們留給後人東西” 的想法,感到遙不可及。
但事實是,每一個選擇都很重要。每一個想法都很要緊。即使是最小的行為也會造成大的差別。
當你思索的時候,至今所被授與最大的遺產就是上帝的話語。它滿滿記載著人物故事,他們透過與上帝的忠實關係來改變世界和留下遺產。
我禱告我所留下的將會是我獻上我的一生盡可能去傳揚上帝話語的真理給更多的人。
那就是為什麼我們神職的異像就是提供僅有在耶穌基督身上才找得到的希望直到地極。
我喜愛有關上帝國度其中一項美好的事物就是每一個給予並支持神職的人分享它的遺產。我們尚未接近所有的人,我們相信那些是上帝要透過我們去做的。Victoria 和我相信還有更多的人,而且我們希望你成為上帝給我們的一份子。非常謝謝你的支持!這對我們意義重大,超過你所知道的。

相信上帝是最好的,
Joel Osteen

2009年5月24日 星期日

Leave the Way Open (讓步)

SCRIPTURE 經文
"Beloved, never avenge yourselves, but leave the way open for [God's] wrath; for it is written, Vengeance is Mine, I will repay (requite), says the Lord"
(Romans 12:19, AMP).

親愛的弟兄、不要自己伸冤、寧可讓步、聽憑主怒.〔或作讓人發怒〕因為經上記著、『主說、伸冤在我.我必報應。』

WORD 信息
We all go through situations where we’re not being treated fairly. Maybe somebody is talking behind your back or trying to make you look bad, maybe you were overlooked for a promotion or cheated in a business deal. When we’re being mistreated, the natural thing is to try to defend ourselves and set the record straight. Human nature wants to get even and get revenge. But the scripture says, “Vengeance is Mine… says the Lord.” That means God wants to make your wrongs right. He wants to pay you back for every unfair thing that has happened. He is a God of justice.
Notice what today’s scripture says: you can either avenge yourself or you can let God be your avenger, but you can’t have it both ways. If you take matters into your own hands, then God is going to step back and say, “Go ahead, do it your way. Looks like you don’t need My help.” But on the other hand, if we choose to stay on the high road and say, “No, I’m going to let God be my avenger and trust God to bring justice into my life”, then you are leaving the way open for God to move mightily on your behalf!

我們都經歷過被不公平對待的處境。或許有人在背後批評你或者試圖讓你看起來很糟,或許你在晉升方面被忽略或者在生意交易上被欺騙。當我們被惡待時,自然的事就是試圖保護我們自己而且馬上記上一筆。人性想要算帳和報復。但是聖經上說,” 主說、伸冤在我”。意思就是上帝要讓你的冤屈平反。祂要報償你所發生的所有不公平的事情。它是公義的上帝。
注意今天經文所說的:你可以自己伸冤或者讓上帝當你的伸冤者,但是不能兩者都用。如果你擅自行動,那麼上帝將後退然後說,”去吧,照你的方法做。看起來你不需要我的幫忙。” 但是反過來,如果我們選擇停留在最佳的途徑而且說,”不,我將讓上帝當我的伸冤者且深信上帝會將公義帶進我的生命”,那麼你將讓步給上帝來代表你勇猛地往前邁進。

PRAYER 禱告
Heavenly Father, I humbly come to You asking that You be my vindicator. I choose to release all those who have hurt me and every wrong done to me. Fill me with your peace and love. I trust that You are working on my behalf, and I look for Your goodness in my life. In Jesus’ Name. Amen.
天父,我謙卑地來到祢面前要求祢當我的伸冤者(復仇者)。我選擇釋放所有傷害我的人和每一個加在我身上的冤屈。用你的平安和愛來充滿我。我深信祢正代表我在行事,而且我一生尋求祢的慈愛。奉主耶穌的名求,阿們。

The Next Chapter (下一章)

SCRIPTURE 經文
"You saw me before I was born. Every day of my life was recorded in Your book. Every moment was laid out before a single day had passed"
(Psalm 139:16, NLT)

我未成形的體質、你的眼早已看見了.你所定的日子、我尚未度一日、〔或作我被造的肢體尚未有其一〕你都寫在你的冊上了。
(詩篇 139:16)

WORD 信息
Did you know that God has already recorded every part of your life from the beginning to the end?
He knows every disappointment, every loss, every challenge; and the good news is that your story ends in victory!
God has written out a plan to bless and prosper you. Your final chapter concludes with you fulfilling your God-given destiny.
Here’s the key: when you go through a disappointment, when you go through a loss, don’t stop on that page in your life.
You’ve got to decide to keep moving forward. There’s another chapter in front of you, but you’ve got to be willing to take the next step.
Sometimes, we get so focused on what didn’t work out that we stay stuck, reliving the disappointment.
If that’s you, recognize that you’ve been on that page long enough. It’s time to let it go and turn the page to the new chapter God has in store.
You may not understand, it may not have been fair, but remember, the next chapter is full of blessing, full of favor, and full of victory!
Make the decision to let go of the old so you can move forward into the abundant life God has in store for you!

你知道上帝已經從頭到尾記錄你一生中的每一個部份嗎?
祂知道每一個失望,每一個損失,每一個挑戰;而好消息是你的故事會以勝利收場。
上帝已經寫下了一個計畫來祝福你及使你昌盛。最後一章是以實現 神所賜的 天意為結局。
祕訣在這裡:當你經歷失望,當你經歷損失,不要停留在你人生中的那一頁。
你必須決定繼續往前走。有另外一章在你前面,但是你必須願意採取下一步。
有時候,我們太專注於沒有成功的事情上以致於我們被困住了,再次經歷失望。
如果那是你,承認你停留在那頁夠久了。這正是讓它走的時候而且翻頁到上帝所儲備新的一章。
你也許不明白,這也許不公平,但是要記住,下一章充滿祝福、充滿恩惠和充滿勝利。
下決心讓舊的離去,如此你可以向前進入上帝為你所儲備豐盛的生命。

PRAYER 禱告
Heavenly Father, thank You for the good plan You have for me. Today, I lay aside the disappointments of the past knowing that You have blessing in store for my future. In Jesus’ Name. Amen
天父,謝謝您給我您擁有的好計畫。今天,我放下過去的失望,知道您為我的將來有儲備祝福。奉主耶穌的名求,阿們。

請收看本文影片http://www.youtube.com/watch?v=LKFYXw0wWQI&feature=related

Inexpressible and Glorious Joy (說不出來、滿有榮光的大喜樂)

SCRIPTURE 經文
Though you have not seen Him, you love Him; and even though you do not see Him now, you believe in Him and are filled with an inexpressible and glorious joy”
(I Peter 1:8, NIV).

你們雖然沒有見過他、卻是愛他.如今雖不得看見、卻因信他就有說不出來、滿有榮光的大喜樂.
(彼 得 前 書 1:8)

WORD 信息
Do you need more joy in your life? This verse tells us that when we choose to believe in God, we are filled with His joy.
And not just any kind of joy—inexpressible and glorious joy!
Have you ever seen someone filled with inexpressible joy over something? Their face is beaming, their heart is pounding.
They can hardly contain themselves. They are so excited they can’t think of anything else.
They have so much confidence over what they know that nothing can take away their joy.
As believers, that’s how we should be. We should be confident in the goodness of God and filled with His inexpressible and glorious joy!
I encourage you today to be bold and believe God. Get to know Him better by knowing His Word.
Hold His promises close to your heart so that you can be filled with His confidence and joy all the days of your life.

你需要更多的喜樂在你的生活中嗎?這一章節告訴我們,當我們選擇信仰上帝,我們就會充滿祂的喜樂。
而且不只是任何一種的喜樂,而是說不出來、滿有榮光的大喜樂。
你見過某人對某事充滿著說不出來的喜樂嗎?他們笑容滿面,心裡雀躍。
他們幾乎無法控制自己。他們興奮到無法想任何其他事情。
他們有著超越他們所知道的那麼大的信心,就是什麼也無法奪去他們的喜樂。
作為信徒,我們就應該要這樣。我們應該對上帝的慈愛有信心,而且充滿祂那說不出來、滿有榮光的大喜樂 。
我鼓勵你今天要大膽的來相信上帝。藉由熟悉祂的話語來更加了解祂。
你的心要緊緊守著祂的應許,如此你的一生就能充滿祂的信心和喜樂。

PRAYER 禱告
Heavenly Father, thank You for Your joy unspeakable and full of glory. I choose to believe You and trust in Your goodness. I invite you to search my heart and remove anything that would keep me from all You have in store. In Jesus’ Name. Amen
天父,謝謝您給我說不出來和滿有榮光的喜樂 。我選擇相信您並倚靠您的慈愛。我邀請您來審視我的內心和除去任何會阻擋我接近您所有的儲備的東西。奉主耶穌的名求,阿們。

請收看本文影片http://www.youtube.com/watch?v=lL-zb3X2m5U&feature=channel

Anxious for Nothing (一 無 罣 慮)

SCRIPTURE 經文
“Be anxious for nothing, but in everything by prayer and supplication with thanksgiving let your requests be made known to God”
(Philippians 4:6, NASB).

應當一無罣慮、只要凡事藉著禱告、祈求、和感謝、將你們所要的告訴 神。
(腓立比書4:6)

WORD 信息
So many people today are living uptight, worried and anxious about the future, filled with frustration and concern.
In the natural there may be good reason, but understand, that is not God’s best.
God doesn’t want us to live in anxiety and frustration; He wants us to live in peace.
You can find rest in Him knowing that no matter what is happening around you, God Almighty has His hand on you.
The next time you’re tempted to worry or be anxious about something, remember this verse.
God invites us to come to Him. In fact, the Bible says He is a rewarder of those who diligently seek Him.
But notice, we can’t just come to Him any old way. He wants us to come to Him with a heart of gratitude and thanksgiving.
Begin by simply saying, “Father in heaven, thank You for the privilege to come before You. Thank You for hearing my prayers.”
As you come to Him with an open and humble heart, He will hear you and fill you with His peace and joy all the days of your life.


現今有許多人生活拮据,對於未來感到憂愁罣慮,內心充滿著挫折和擔心。
在天性上也許這是好的動機,但是要知道,那不是上帝最美好的事物。
上帝不要我們生活在罣慮和挫折中,祂要我們生活在平安中。
你可以在祂裡面尋求到安歇,知道無論什麼事情發生在你週遭,全能的上帝都會與你攜手同行。
下次你想要對某事憂愁罣慮時,要記住這一章節。
上帝邀請我們到祂的面前。事實上,聖經上有說祂是勤勉尋求祂的人的獎賞。
但是要注意,我們不能僅僅以老舊的方式來到祂的面前。祂要我們用感恩和感謝的心來到祂的面前。
簡單地開始說,”天上的父,謝謝您讓我有這份殊榮來到您的面前。謝謝您聆聽我的禱告。
當你敞開心胸,用謙卑的心來到祂的面前,祂會聽見而且使你的一生充滿祂的平安和喜樂。

PRAYER 禱告
Heavenly Father, today I choose to be anxious for nothing. I choose to set aside my worries and concerns. I thank You for Your faithfulness to meet every need in my life. In Jesus’ Name. Amen.
天父,今天我選擇一無罣慮。我選擇放下我的憂愁和擔心。謝謝您用您的信實來滿足我生命中的每一項需求。奉主耶穌的名求,阿們。

請收看本文影片http://www.youtube.com/watch?v=6XBXjWyf26E

2009年2月22日 星期日

1985 的婚紗照





室內單調的場景,沒有太多選擇的婚紗,1985的春天懷著愉悅的心情,在神的祝福下步入婚姻的旅途。選擇一家高雄攝影公司-上的,進入神聖的殿堂拍下珍貴幸福的婚紗照。